Мусульманское религиозное объединение в Республике Беларусь получило права от Духовного управления мусульман Республики Татарстан на переиздание и распространение легендарного казанского Корана – “Казан Басма” ( كلام شريف “Калям Шариф”), подготовленного ДУМ РТ в 2016 году. Это издание уже признано одним из лучших в мире адаптированных Корана для мусульман, чей родной язык не является арабским.
Абу-Бекир Шабанович, муфтий мусульманского религиозного объединения в Беларуси, отметил, что вместе с коллективом богословов Татарстана был осуществлён перевод Корана на русский язык. Также уже завершён окончательный перевод на белорусский язык. По его словам, на последнем ученом совете будут обсуждены замечания, пожелания, а также дизайн издания. Ожидается, что к концу 2025 года будет выпущено 5 тыс. экземпляров, что позволит сохранить белорусский язык для будущих поколений.
Казанские Кораны использовались белорусскими мусульманами более 150 лет назад. В музее ислама Минской соборной мечети хранится множество старинных казанских Коранов, переданных от семей белорусских мусульман, и теперь они возвращаются на земли Беларуси.
Муфтий также подчеркнул значимость мечети, открытой Президентом Беларуси Александром Лукашенко и Президентом Турецкой Республики Реджепом Тайипом Эрдоганом 11 ноября 2016 года, как центра ислама в Беларуси. Он отметил, что мечеть не только место для молитвы, но и культурное пространство, где проводятся выставки и образовательные мероприятия.
Кроме того, Шабанович сообщил, что ведется работа не только над Кораном, но и другими священными книгами, переводимыми на белорусский язык, подчеркивая важность сохранения культурного наследия и родного языка для верующих в стране.